martes 21 de julio de 2009

Dioses americanos

American Gods

Gracias al siempre interesante Edo-ardo, me he hecho (por un periodo de tiempo) de American gods, novela de ese escritorsucho y creador que nadie conoce llamado Neil Gaiman (ejem ejem).

Desde principios de año le traía muchas ganas y me lamentaba, ya que consideraba que era muy difícil que pudiera hacerme de él -tengo entendido que no está editado al español aquí en México y que, de hecho, tampoco se comercializa la versión en inglés-; por lo que ahora puedo gozar debidamente de las vacaciones y cumplir un propósito para este año que no pensaba tener la oportunidad de realizar.

La versión que tengo es la de la imagen arriba mostrada. Está en inglés y mi amigo me dijo que trae algunos neologismos que dificultan un poco su lectura. En fin, que si me eché Harry Potter 7 completa en inglés (y lo presumo por su tamaño más que por otra cosa) puede que no resulte tan batalloso ingerir esta pequeña obra de arte.

Por cierto, acá el blog de Neil Gaiman. No tiene pierde.

5 comentarios:

Fargok dijo...

Yo presumo haberme hechado Harry Potter 7 en dos días en inglès xD. Aunque la verdad es que su lenguaje se mantiene bastnate sencillo y comprensible a pesar lo de intrincada que se vuelve la historia (en comparación con la piedra filosofal). Ahora estoy leyendo Let the Right One In en inglés y me está costnado bastante más trabajo, en escial por el vocabulario... pero ahí la llevamos. Yo creo que ya tienes la competencia necesaria para leer este librito :P

Saludos.

El Duende Callejero dijo...

Mmm... Supongo que no me has leído o escarbado en el blog.

Jo...

¿Nadie conoce?

El Duende Callejero dijo...

A... Y notas...

Sí hay una versión en español. Bueno, dos. Ambas se pudieron o se pueden conseguir aquí en México. Una es, claro, española... Que es la más comercial en nuestro país (y que respeta su nombre en inglés), y la otra es más nueva, es argentina, en pasta dura y más cara... Es mejor esta traducción, claro... Sólo que se llama Dioses Americanos.

En Estados Unidos la siguen vendiendo y en tres formatos: esta la versión en audio-libro, la de pasta dura re-editada (de 30 y tantos dólares), y tres tradicionales en paperback. Igual, luego de aventarte esta, deberás, ni modo, leer su "segunda" parte: Anansi Boys.

Y Jarry Pothead 7 la leí un día antes de salir a la venta (y es cierto, tengo pruebas), en una Barnes & Noble en la que estaban poniendo el estante para el día siguiente, en hora y media y con café gratis (es lo bueno de tener conocidos que te dejan quedarte después del cierre). Jo... Hasta los ayudé a poner una lona luego de terminarlo.

William Saints dijo...

Lo de que nadie conoce y de que es un escritorsucho es un "chascarrillo", obviamente (por eso el "ejem ejem").

El Duende Callejero dijo...

Ah bueno... Mi clica y yo ya ibamos a Culiacán a patearte... Jo.